지금까지 에듀랑의 통역대학원 입학 성적
2021학번: 12명 정원 중 7명 합격
2020학번: 11명 정원 중 9명 합격
2019학번: 12명 정원 중 06명(외대)3명(중앙대) 합격
2018학번: 12명 정원 중 08명 합격
2017학번: 12명 정원 중 10명 합격
2016학번: 12명 정원 중 10명 합격
2015학번: 10명 정원 중 10명 합격
2014학번: 10명 정원 중 09명 합격
2013학번: 11명 정원 중 08명 합격
2012학번: 12명 정원 중 11명 합격
2011학번: 10명 정원 중 09명 합격
2010학번: 10명 정원 중 09명 합격
2009학번: 10명 정원 중 08명 합격
2008학번: 10명 정원 중 07명 합격
2007학번: 10명 정원 중 06명 합격
수업 내용:
- 첫 번째 1시간 반: 러시아어 텍스트를 한국어로 번역
- 두 번째 1시간 반: 한국어 텍스트를 러시아어로 번역
- 8월부터는 본격적으로 입시 시험유형에 맞는 듣기와 작문 위주로 수업이 진행됩니다.
단순히 번역만 하는 것이 아니라 정치, 경제, 사회, 문화, 기술 등 다양한 주제별에 따른
공부를 통해서 상식과 지식을 습득하는 과정으로 실제 입시에서 어떠한 내용의 텍스트가
나오더라도 이해할 수 있도록 하는 것입니다.
시험 구성:
통역대학원:
1차: 청취 후 요약: 1) 러시아어 텍스트 듣고 한국어로 요약; 2) 한국어 듣고 러시아어로 요약;
3) 러시아어 텍스트 보고 한국어로 요약 및 자기 의견 제시
4) 한국어 텍스트 보고 러시아어로 요약 및 자기 의견 제시
2차: 러시아어 텍스트 및 한국어 텍스트 읽고 통역/번역 및 인터뷰
통역병: 단지 군사문제만 나오는 게 아니라 통역대학원과 유사하게 다양한 주제가 나옵니다.
번역:러-한, 한-러
통역:러-한, 한-러
금년에도 더 많은 분들이 합격의 영광을 누릴 수 있기를 기원합니다.