[답변] |
안녕하세요?
네...사실 그런 수업을 좀 들어보지 않으면 어렵습니다. 러시아어를 아무리 잘 해도 평소 해보지 않은 <러-한>, <한-러> 통역이나 번역 등을 그 자리에서 바로 해내기는 절대 쉬운게 아닙니다.
일단 시험 유형은 파악이 되셨을 거고... 거기에 맞는 공부를 하시면 되겠습니다.
지금까지는 대부분 통역대학원 입시반에서 공부를 했는데요... 통역병 대비반을 따로 편성했으므로 그 반을 활용하는 것도 좋을 것 같습니다.
기왕이면 군생활 러시아어를 살려서 하고나면 그야말로 많은 도움이 될 것입니다.
감사합니다..
|
|